POEMS: “Stray birds” by Rabindranath Tagore (verses 24 to 46 out of 326)

CiVZXAGWgAA6iIf.jpg large

“Stray birds”

24

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

25

Man is a born child, his power is the power of growth.

26

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun and the earth.

27

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

28

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

29

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.”

30

“Moon, for what do you wait?”
“To salute the sun for whom I must make way.”

31

The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.

32

His own mornings are new surprises to God.

33

Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.

34

The dry river-bed finds no thanks for its past.

35

The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.

36

The waterfall sings, “I find my song, when I find my freedom.”

37

I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

38

Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.

39

The sun goes to cross the Westernsea, leaving its last salutation to the East.

40

Do not blame your food because you have no appetite.

41

The trees, like the longings of the earth, stand a-tiptoe to peep at the heaven.

42

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

43

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.

44

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.

45

He has made his weapons his gods.
When his weapons win he is defeated himself.

46

God finds himself by creating.

 

by Rabindranath Tagore

 

[translated from Bengali to English by the author]

New York: The Macmillan Company, 1916

[Frontispiece in color by Willy Pogány]

To
T. HARA
of
Yokohama

Advertisements

2 Comments Add yours

    1. Thank you Linda! There will be more verses to come 🙂

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s